Thalion píše:
ad1) v překladech D&D 5E je i "Začátečnická krabice" a "Základní pravidla". JaD bude jak jinak zjednodušeno?
ad2) pro samotnou hru vlastně není úplně podstatné, takže herně bez rozdílu, že?
ad3) takže další rozšíření, která by se dala použít standardně i v klasické D&D 5E, která je již přeložená do CZ, že?
1. Plánujeme vydat pravidla, která pokryjí přibližně stejnou šíři pravidel, jako PH a DM Guide Bestiář. Omezení obsáhlosti se nejedná počtu faktů a pravidel, ale mírného zjednodušení textů a popisných pasáží. Základní pravidla plánujeme také, budou dostupná zdarma ke stažení.
2. Fluff v příručkách určitě není zbytečný, stejně jako není zbytečné grafické zpracování pravidel.
3. ano
Šaman píše:
Jasně, ten můj příspěvek nebyl myšlen ani jako provokace, ani jako hereze.
Prostě na otázku "v čem to bude lepší, než existující překlady?" je odpověď "protože ty nemohou kvůli licenci vyjít knižně". A předpokládám, že třeba bestiář je zrovna ta probematická část.
Je tady ještě jedno hledisko a to je textová stránka věci. Opakoval jsem to již několikrát, ale myslím, že je dobré to zmiňovat - přestože je neoficiální Shadowwwův překlad skvělý, je na něm znát, že je to práce jednoho člověka. Chybí mu důkladná jazyková a stylistická korektura a v tomto si na JaD chceme dát opravdu záležet.
PanOndrej píše:
Jinak, plánujete vydání příručky i v elektronické podobě?
Zvažujeme to