No, já nevím, ale když rogue přeložíš jakkoli neutrálně, tak z překladů schopností a vývoje postavy tu neutralitu stejně vyženeš. Zlodějské náčiní, zlodějská hantýrka, archetypy: zloděj, vrah, tajemný podvodník ...
Mě se líbí vyjádření z překladu 5e:
Mizera, který překonává překážky a nepřátele pomocí nenápadnosti a šalby.
Nehledě na to, že slovo tulák, dokud tuláci existovali v hojném počtu a dokud se to slovo běžně používalo, bylo také spojené s negativními emocemi. Tuláci kradli, podváděli a žebrali (jak pravila má babička i můj děda).
Podle mě pobuda, nebo mizera nejsou o nic více negativně laděné, než tulák.
Dovolil jsem si otázku: "Kdo je to tulák?" položit žákům základních škol. Z 23 dotázaných mi 15 ihned odpovědělo, že něco jako bezďák, 7 pak že někdo jako turista.
Když jsem se zeptal přibližně po týdnu, pak mi všichni, a opravdu všichni odpověděli slovy wikipedie.