ShadoWWW: šlo mi spíš o sirienovu poznámku
sirien píše:
Zadrhué protože "rytíř" je určitý sociální status a obecně je lepší nemíchat názvy class s věcmi, které mohou pokrývat jiné koncepty a postavy.
Což je sice obecně pravda, jen DnD se této zásady od počátku nedrželo. Je možné, že se to v pozdějších edicích snaží čistit, přesto bych neřekl, že jsou až tak důslední.
V historii knighta jsem sledoval spíše oDnD linii, než ADND.
V ADND 2E pod warriorem byli pro zmenu 3 ... Fighter, Ranger, Paladin (aspoň v knižní verzi, kterou mám já).
A jak píšeš, Cavalier byl v ADND 2E jako alternativní warrior's kit v Complete Fighter's Book.
Opravdu, mně ten originální název nevadí ... vadí mi ten český překlad :) O to víc, že si myslím, že dnes prostě význam toho povolání neobsahuje. Bohužel.
Píše:
...s citem pro jazyk ale bez záliby v archaismech.
...a pro ty, co nehráli Heroes of Might and Magic :)
"Konotace" je super slovo, doporučuju tvé pozornosti ;)
HoMM ... 2,3,4,5... pak už jsem toho nechal. Ale těch hodin, au au au. A ještě Warlors + Warlords 2. S editorem map ... dokonce jsem v tom tehdy nakreslil mapy svého herního světa ... fuj, děsivé vzpomínky.