Jo, to co píšeš zní relativně rozumně.
Sneaky jako lstivý má neutrální konotaci, Severe jsme už jako "vážný" měly, pak jsme s tím čachrovali a dostali se do pitomé kombinace mírný / těžký, tohle je v podstatě návrat k původnímu, na minor milestone nesejde, jde tam v podstatě jen o terminologické zarovnání, u karty postavy v zásadě totéž, Terrible může být klidně "mizerný" (nebo, pro mě za mě, cokoliv jiného špatně znějícího)...
Suceed with style v podstatě už stejně máme - Ty sis tam přidala slovo navíc. Pro mě za mě to můžeme zapsat jako variaci (ostatně sám používám střídavě stylově uspět / uspět se stylem), to neni moc problém. Exchange tam opisuješ, takže whatever (pro Core je potřeba pevný termín), stres je lepší pro kompatibilitu s originály (co sem teď v rychlosti překládal cheat-sheet diaspory tak musím říct že to je ještě víc potřeba, než jsem původně myslel, čím blíž tím líp, ta kompatibilita termínů s 3e věcmi je fakt nic moc, takže lepší to držet co nejblíž)
Game master jako Průvodce hrou není nic proti ničemu, docela rozumný kompromis.
Tím zbývá Contest a Epic... u obojího mi v podstatě na mých termínech moc nesejde, problém je jen v tom, že ty Tvé mi prostě připadají horší. Bájný je příšernost a Soutěž se mi významově tluče.
U Ledder... já prostě v tomhle případě tu tradici a překladovou věrnost poměrně chci, tam se prostě rozejdeme - ale u tohodle termínu mi to popravdě ani moc nevadí, inutitivně si ta slova všichni spojí, takže co.
Takže řekněme:
Sneaky - lstivě
Terrible - mizerný
severe consequence - vážný následek
stress - stres
game master - průvodce hrou
minor milestone - drobný milník
char sheet - karta postavy
suceed with style - multiple var.: uspět se stylem / stylově uspět / uspět ve velkém stylu (není šance že by se to pletlo s něčím jiným, můžeme mít klidně všechny termíny naráz, nikoho to nesplete)
exchange - výměna (pro Rozcestí neklíčováno)
mook - neklíčováno (tzn. libovolným posměšným minion-like termínem; popravdě není moc důvod, tohle ten klíč moc nepotřebuje, termíny lze zaměňovat... beztak to je jen FAE variace Core "nameless NPC")
Ladder - multiple var. stupnice / žebříček (totéž co výše, můžeme společně prosazovat klíč s duálním termínem, v tomhle případě to je jedno stejně jako u suceed with style je jasné, o co jde a každý si ta dvě slova intuitivně spojí, záměna s něčím jiným nikde nehrozí)
zbývá:
contest - ? / střet
Epic - ? / epický
u obojího zůstávám u své varianty protože ze svého pohledu nemám alternativu o které bysme se bavili - Bájný nepřipadá v úvahu, u střetu Soutěž IMO dost nesedí. Pokud máš jiné návrhy, sem s nimi.