Quentin: Počítačovýma hrama jsem netknutej (z DnD naposled EOB) a DrD už jsem neviděl hodně dlouho. Takže klidně můžu říct, že používat slova ve špatným významu jen proto, že v podobné souvislosti se používá jinde, není dobrá cesta. Občas je třeba jít správněji a občas ten vzor (DrD, AD&D) funguje jinak.
Odolnost mnohem víc patří k
Endurance nebo
Fortitude. A
konstituci máme i v češtině, takže není důvod se plést.
Toughness - nevím, který počátek myslíš. V klíči jsem našel
tvrdost a
nezdolnost, i když
houževnatost se hodí asi líp.
Endurance není novinka, ve 3.Xe byla jako feat a používala se částečně stejně. V klíči je jako
houževnatost a
vytrvalost, ale ve 4e se
vytrvalost moc nehodí, protože to není jenom, jak dlouho vydržíš pochodovat (to by byla
vytrvalost), ale i jak dlouho vydržíš v mrazu než zmrzneš a to nemá s vytrvalostí nic společného.