To je problém, že autoři se v nějaké šílené touze vytvářet co nejvíce zbraní a jejich druhů zcela odchylují od "reality". v podstatě to co je vyobrazeno jako war pick, war hammer, craghamer, maul a jiné spadá pod označení Bojová (válečná) kladiva. Bohužel si autoři vybrali všechny druhy válečných kladiv a každému jednotlivě dali nějaký šílený název. Navíc je vhodné se nedržet vždy kreseb, ale spíš popisu, který je uvedený (když už, tak už).
doslovný překlad je útesové/skalní kladivo...což i vzhledem k popisu (hlavice kladiva na jedné straně opatřená bodcem), přímo evokovalo k cepínu.
Když tak nad tím přemýšlím, možná by šla ona vtipná přesmyčka crag/crack hammer. Takže když už to musí být, tak Louskáček není tak špatný